В них теперь, действительно, нетрудно уже признать очередное, лишь более напряженное, чем прежде, столкновение тех же сил, что и в киевских событиях столетием раньше, при первых Ярославичах и Всеславе.
В 949 г. византийский император Константин VII Порфирогенет написал свое сочинение «Об управлении империей» («De administrando imperio»), в котором, описывая многочисленные провинции, между прочим упомянул и о тогдашней Руси. За истекшее затем тысячелетие сочинение венценосного этнографа и зем-леописателя утратило свою прямую ценность, зато, уже помимо воли автора, сделалось важнейшим источником для историков и филологов, в частности для филологов-русистов. И ценность его увеличивается тем более, что оно содержит целый ряд загадочных мест, уже давно интригующих исследователей.
Отрывок из девятой главы, упоминающий о Киеве,—как раз такое место. Русские, пишет Константин, из разных мест (дается перечень населенных пунктов) спускаются по Днепру (5ia… AavaTtpecoj) и собираются, у «крепости Киоава, называемой, кроме того, Самбатас (ёлг то kdotpov то Kiodpa то 7rovo|j.aZ6|j.evov Еацрат»;)»1. Что означало это второе название города—Самбатас, каково его происхождение?
Было сделано более двадцати попыток найти решение. Уже в 1928 г. предлагаемые решения были систематизированы, тщательно рассортированы, беспощадно раскритикованы и затем отвергнуты проф. Г. А. Ильинским в его замечательной статье «SampaTdj Константина Багрянородного»2. Изложенная таким образом «история вопроса» показывала, что к анализу загадочного слова каждый занимавшийся им ученый подходил с позиции своей научной специальности: славист стремился дать славянскую этимологию, германист связывал его с «нор-манской» теорией, «антинорманнисты» выводили Самбатас из Хазарии, востоковеды объясняли его из арабского, еврейского или армянского языка. И так далее.
Несостоятельность большей части этих этимологий Г. А. Ильинский доказал сам, в отношении же остальных сослался на их убедительное опровержение, данное другими учеными (на одном таком опровержении нам придется остановиться ниже). Сам Г. А. Ильинский предложил такое объяснение: Самбатас есть слав. *sQ-vodь, т. е. место слияния рек (в данном случае Днепра и Десны), причем — aj — типичное окончание заимствованных слов в греческом3.
Печатается по изд.: Архипов А. По ту сторону Самбатиона: Этюды о русско-еврейских культурных, языковых и литературных контактах в X—XVI веках.